国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,JS2490,COM-JS2493,COM在哪下载安装?WWW,JS2490,COM-JS2493,COM好用吗?
作者: 欧阳欢贝 2025年07月28日 09:25856.20MB
查看992.7MB
查看92.0MB
查看612.37MB
查看
网友评论更多
411王悦纨x
人民网三评“英烈保护”之一:伟大崇高,不容消解♰🐼
2025/07/28 推荐
187****6869 回复 184****89:山东激发青年职工创新热情“菁才强鲁”为企业青年开辟成长赛道☍来自遵义
187****1355 回复 184****6819:中青网评:依法惩治网络谣言,营造风清气正的网络环境🍘来自绍兴
157****6801:按最下面的历史版本💟💨来自海宁
5829连宇洁508
探索从拥有一辆自行车开始,上海进入“骑行时间”⬇❢
2025/07/27 推荐
永久VIP:中国兵器工业集团有限公司总部公开招聘公告🌴来自巢湖
158****5924:济南大明湖超然楼金光熠熠🕶来自抚顺
158****261 回复 666✾:国家药监局:将蜂胶口腔膜由甲类非处方药转换为乙类非处方药🥞来自宿州
925邓厚会jc
智慧安防|上海兆越为苏州地铁6号...🦈⛊
2025/07/26 不推荐
马惠贞qs:“保险+社区+护理”创新合作 打造健康险“社区定制”🚃
186****9201 回复 159****4458:“00后”港青感受大湾区发展脉搏♮