49图库首页资料中心最新官网0619.你知道最新得.中国
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
285.13MB
查看315.97MB
查看37.2MB
查看489.32MB
查看
网友评论更多
240步芸红o
《中国石油和化学工业碳达峰与碳中和宣言》发布🎣📣
2025/08/11 推荐
187****6170 回复 184****29:湖南耒阳:依托油茶产业拔穷根🐩来自周口
187****6718 回复 184****5491:英镑扩大涨幅 因市场预期美联储降息速度将超过英国央行👍来自宜春
157****8465:按最下面的历史版本🔁🤙来自乌兰浩特
9577通磊环370
纪念“五一口号”发布70周年:“五一口号”的故事⚨🛶
2025/08/10 推荐
永久VIP:废旧家电回收行业标准公开征求意见☯来自宝鸡
158****410:中国花滑队公布世锦赛参赛名单📞来自惠州
158****8640 回复 666🌜:何立波:迦太基的兴衰及其多元文明特征🥉来自石河子
990连芬艺uh
富恒新材(832469):与江西绿聚科技有限公司签订了《购销框架合同》🏵🐊
2025/08/09 不推荐
柏莎飞vk:黑龙江省望奎县:亲子研学乐趣多 寓教于乐助成长🕋
186****5020 回复 159****7304:把握推进城乡融合发展的重点任务🚟